No se encontró una traducción exacta para "أعاصير عاتية"

Traducir Español Árabe أعاصير عاتية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Una montaña cubierta de hielo soporta las cicatrices de los ventarrones, esculturas extrañas talladas del hielo sólido.
    يتحامل جبلٌ مغطىً بالثلوج ،ندوب الأعاصير العاتية منحوتات غريبة نُقشت من الجليد الصلب
  • Papua Nueva Guinea, al igual que muchos otros pequeños Estados insulares en desarrollo, sufre desastres naturales, tales como erupciones volcánicas, inundaciones, huracanes, desprendimientos de tierra, sequía e incluso tsunamis.
    وتعاني بابوا غينيا الجديدة، على غرار كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية، من الكوارث الطبيعية، كانفجارات البراكين والفيضانات والأعاصير العاتية وانزلاق التربة وحالات الجفاف وحتى موجات المد السونامي.
  • Además, la especial intensidad y destrucción de esta temporada de huracanes ha dejado a muchos miles de personas sin hogar en países del Caribe, Centroamérica y América del Norte, que siguen lidiando con las secuelas de las graves inundaciones y los deslizamientos de tierra que dejaron tras de sí esas tormentas.
    وموسم الأعاصير العاتية والمدمرة بشكل خاص قد ترك الآلاف من الأشخاص بدون مأوى، حيث أن البلدان في منطقة البحر الكاريبي وفي أمريكا الوسطى والشمالية ما زالت تصارع آثار الفيضانات العنيفة وانهيال التربة الناجم عن تلك الأعاصير.
  • Necesitamos un sistema mundial de alerta temprana, que abarque no solamente los maremotos sino todas las demás amenazas, como las mareas de tormenta y los ciclones.
    فنحن بحاجة إلى نظام إنذار عالمي - نظام لا يقتصر على تغطية مجرد الأمواج السونامية، بل أيضا جميع المخاطر الأخرى، مثل موجات العواصف العاتية والأعاصير الحلزونية.
  • Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.
    ولذلك دَعوتُ إلى إقامة نظام عالمي للإنذار لا يغطي كارثة التسونامي فحسب، بل يشمل أيضا الكوارث الطبيعية الأخرى، مثل العواصف العاتية والأعاصير الحلزونية.
  • Las consecuencias devastadoras de otros violentos ciclones y maremotos que el año pasado causaron numerosas pérdidas de vidas humanas e importantes daños materiales en el Caribe, el Océano Pacífico y el Océano Índico son testimonio asimismo de esta situación precaria.
    ومن الشواهد الدالة على حالة الضعف تلك الآثارُ المدمرة التي خلفتها الأعاصير العارمة والأمواج العاتية الأخرى التي أودت العامَ الماضي بحياة العديد من الأشخاص وألحقت أضرارا مادية بالغة في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ والمحيط الهندي.